Aucune traduction exact pour par value

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe par value

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Cet instrument vise à réglementer la plus-value acquise par des propriétés rurales, urbaines ou suburbaines, à la suite de travaux ou d'améliorations publics, avec ou sans recours à l'expropriation.
    وينظم هذا القانون القيمة المحتازة من الممتلكات الحضرية البسيطة أو شبة الحضرية نتيجة للأشغال العامة أو التحسينات، بصرف النظر عما إذا كانت الأشغال المذكورة تشتمل على مصادرة للممتلكات.
  • En mai 2004, elle s'est fait représenter auprès de l'Earth Values Caucus par un de ses experts, qui a participé à l'examen d'importantes questions relatives à l'approvisionnement en eau et à la valeur de la bioéthique.
    كما قام أحد المتكلمين باسم الأكاديمية بمناقشة مسائل هامة بشأن ”الماء والأخلاقيات البيولوجية“ في إطار جماعة قيم الأرض (أيار/مايو 2004).
  • Troisièmement, elles excluent les moins-values fiscales, par exemple les subventions et les transferts prenant la forme de dégrèvements d'impôt, plutôt que de transferts en espèces ou en nature.
    وثالثها أنها لا تشمل النفقات الضريبية، أي المعونات والتحويلات المالية التي لا تمنح نقدا أو عينا وإنما في شكل خصوم للتخفيف من عبء الضرائب.
  • c) Établissement de directives en matière de documentation et de modèles de collecte de données pour appréhender tous les aspects du principe de la recherche du meilleur rapport qualité-prix lors des opérations d'achat et tenir compte de la plus-value apportée par le personnel des services d'achat dans le cadre de son application;
    (ج) وضع توجيهات لإعداد الوثائق ونماذج للتجميع من أجل تسجيل جميع جوانب تطبيق مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر خلال عملية الشراء، والإقرار بالقيمة التي يضيفها موظفو الشراء خلال دورة أعلى جودة بأفضل سعر؛
  • Pour éviter l'effet défavorable que cette taxe exerce sur le développement des instruments financiers islamiques, cette loi a été modifiée, de manière à exempter les plus-values réalisées par le client lors de la cession d'un bien immobilier à une banque islamique suivant les modalités d'un instrument financier islamique.
    ومن أجل تلافي ما لهذه الضريبة من أثر سلبي على تطور الصكوك المالية الإسلامية، تم تعديل قانون أرباح الممتلكات العقارية لإعفاء الأرباح المتأتية من بيع ملك عقاري من عميل إلى مصرف إسلامي بموجب ترتيب مالي إسلامي.
  • Après enquête à la suite de plaintes déposées en 2002 contre Telkom par la South African Value Added Network Services Association (SAVA), Omnilink et d'autres, la South African Competition Commission a conclu que la conduite de Telkom à l'encontre des fournisseurs de services Internet à valeur ajoutée était anticoncurrentielle et a renvoyé l'affaire devant le tribunal de la concurrence.
    إثر التحقيق الذي أجرته اللجنة في الشكاوى التي قدمتها في عام 2002 كل من رابطة خدمات الشبكة ذات القيمة المضافة (سافا) وشركة "أومنيلينك" وأخريات ضد شركة "تِلكوم"، وجدت لجنة جنوب أفريقيا المعنية بالمنافسة أن سلوك شركة "تِلكوم" ضد المزودين بخدمة الشبكة ذات القيمة المضافة مانع للمنافسة وأحالت المسألة إلى المحكمة المختصة بالمنافسة للفصل فيها.